Keine exakte Übersetzung gefunden für نمط تعيين

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch نمط تعيين

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • UNDP has decided to discontinue the ALD modality by funding core posts.
    فقد قرر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إنهاء نمط التعيين المحدود المدة وذلك بتمويل الوظائف الأساسية.
  • Typically, a business continuity plan should define the following:
    وبصورة نمطية، ينبغي أن تعيِّن خطة استمرار العمل ما يلي:
  • The pattern of recruitment of temporary assistance staff for the language services at those duty stations showed that some of the language services preferred to recruit candidates under local conditions of service mainly because managers were concerned about cost-effectiveness and efficiency.
    وتبين أن نمط تعيين موظفي المساعدة المؤقتة لخدمات اللغات في مراكز العمل هذه يدل على أن بعض دوائر اللغات يفضل تعيين مرشحين في إطار شروط الخدمة المحلية ويرجع ذلك في المقام الأول إلى أن المديرين مهتمون بفعالية التكلفة والكفاءة.
  • The Ministry also sought to break down stereotypes by hiring women to produce and present programmes.
    وتسعى الوزارة أيضا إلى تحطيم القوالب النمطية عن طريق تعيين النساء للقيام بإخراج وعرض البرامج.
  • (b) Monitor the granting of appointments of limited duration to ensure that they are not being used at the expense of the core staff of the organization, and include information on this type of appointment in his annual personnel report to the Board;
    (ب) أن يرصد منح التعيينات المحدودة المدة لضمان ألا يجري استخدامها على حساب موظفي المنظمة الأساسيين، وأن يُضّمن تقريره السنوي إلى المجلس عن شؤون العاملين معلومات عن هذا النمط من التعيينات؛
  • The Committee shall comprise of ten members (changed from "five or seven"); Every 3 years, one half of the Committee membership (i.e. 5 members) will retire and five new members will be appointed (the previous Terms of Reference were less specific, and simply noted "new appointments to the committee will follow the same appointment process"); The Committee will conduct its business around a standing agenda of items and reports drawn from the updated Terms of Reference, for example an updated risk register and internal and external audit progress reports; Ensure financial system contingency plans are robust in the event of failure, fraud or misuse; Request the necessary management information and reports, which must not be unreasonably withheld, to conduct its work in a timely and efficient manner; Due to their independent status, IAAC members will be remunerated by the United Nations for their time in fulfilling their role on the IAAC; The terms of service will be term limited to maximum 6-year term (changed from "single three"); With respect to the OIOS' role in the coordination of cross-agency activities for which the Secretary General is responsible, the Committee shall be authorised to request inputs from all the oversight activities involved within the cross-agency activities to assist in the performance of its functions; The Secretary General will nominate individuals to serve on the IAAC who each have expertise in at least 3 of the criteria given in the updated Terms of Reference (changed from "one or more"), including at least one member who is a qualified accountant or auditor.
    • يتقاعد كل 3 سنوات نصف أعضاء اللجنة (أي 5 أعضاء) ويعين خمسة أعضاء جدد (كانت الاختصاصات السابقة أقل تحديدا واقتصرت على الإشارة إلى أن ”التعيينات الجديدة في اللجنة تتبع نمط عملية التعيين ذاتها“)؛
  • According to information provided by the Secretariat, it is envisaged that eventually some 10 per cent of Professional appointments will be on ALDs.
    ووفقا للمعلومات التي وفرتها الأمانة، يُتوخى أن يصبح ما يقارب 10 في المائة من التعيينات في وظائف الفئة الفنية مستندا إلى هذا النمط المذكور من التعيينات في نهاية المطاف.
  • (9) The Committee is particularly concerned about the disproportionate number of Roma children who are assigned to special schools designed for mentally disabled children, which would seem to indicate the use of stereotypes in the placement decisions in contravention of article 26 of the Covenant and which make it difficult, if not impossible, to secure admission to secondary schools (art.
    (9) وتعرب اللجنة عن قلق خاص بشأن الأعداد غير المتناسبة من الأطفال الغجر الذين يوضعون في مدارس خاصة مصممة للأطفال المعوقين عقلياً، ويبدو أن ذلك يشير إلى استخدام القوالب النمطية في قرارات تعيين المدارس انتهاكاً للمادة 26 من العهد، وذلك يجعل من الصعب، إن لم يكن من المستحيل، كفالة الالتحاق بالمدارس الثانوية (المادة 26).
  • (9) The Committee is particularly concerned about the disproportionate number of Roma children who are assigned to special schools designed for mentally disabled children, which would seem to indicate the use of stereotypes in the placement decisions in contravention of article 26 of the Covenant and which make it difficult, if not impossible, to secure admission to secondary schools (art.
    9) وتعرب اللجنة عن قلق خاص بشأن الأعداد غير المتناسبة من الأطفال الغجر الذين يوضعون في مدارس خاصة مصممة للأطفال المعوقين عقلياً، ويبدو أن ذلك يشير إلى استخدام القوالب النمطية في قرارات تعيين المدارس انتهاكاً للمادة 26 من العهد، وذلك يجعل من الصعب، إن لم يكن من المستحيل، كفالة الالتحاق بالمدارس الثانوية (المادة 26).
  • (f) Identify and address the broader constraints to women's effective participation in government decision-making to ensure that the priorities, needs and contributions of women are taken into consideration by, inter alia: providing access to training; developing measures to reconcile family and professional responsibilities; and eliminating gender stereotyping in appointments and promotions;
    (و) تحديد ومعالجة القيود الأوسع نطاقا المفروضة على مشاركة المرأة بشكل فعال في عملية صنع القرارات الحكومية لكفالة مراعاة أولويات المرأة واحتياجاتها ومساهماتها بطرق كثيرة، منها توفير إمكانية الحصول على التدريب؛ ووضع تدابير للتوفيق بين المسؤوليات العائلية والمسؤوليات المهنية؛ والقضاء على القوالب النمطية الجنسانية في عمليات التعيين والترقية؛